29 marzo, 2014

Eufemismos mañaneros que te sacan de tus casillas

Leyendo un artículo en La Voz de Galicia esta mañana, me encuentro con esta frase. Me ha llegado al alma. Analicémosla (os pongo en situación: el artículo trata de que al parecer esta mañana hubo ostias en un local de mi ciudad, y había un hombre ensangrentado. El redactor, a falta de más cosas que contar sobre la noticia, empieza a preguntar a los vecinos mirones sobre el local en cuestión.):

«Ese es sitio malo, no gusta», afirmaba un hombre de color señalando el local que a esa hora estaba con la persiana medio bajada y afirmando que él «llevo años aquí y no voy». En medio del tumulto no faltó algún comentario un tanto xenófobo.


Bien. La primera, en la frente. "Ese es sitio malo, no gusta". Qué exactitud al transcribir una frase! Qué trabajo periodístico más riguroso! Qué... patraña es esta? Dudo mucho que a nuestro Ilmo. Presi del Gobierno le transcriban literalmente todo lo que dice. Por que sino nadie entendería los titulares. Para muestra un botón.


El poner la frase "Ese es sitio malo, no gusta", pronunciada claramente por una persona que no conoce el idioma (o que tiene menos de 3 años), a pesar de que ha intentado contestarte a la pregunta que les has formulado, sólo puede estar justificado por las palabras que siguen a esa cita... ¿o no?

"(...) afirmaba un hombre de color (...)" Aaaahh! Que era de color! De cual? Mi madre afirma incansablemente desde septiembre hasta junio que yo soy blanco-verde (en verano paso a blanco-blanco con tono de salud, al parecer). Mi compañero es blanco-moreno. Tengo amigos que son tostaditos, morenos, cobrizos, blancos, blanco roto, blanco nuclear, blanco manchado, blanco crema... Soy partidaria (aunque actualmente no lo cumplo) de tener amigos de todos los colores, como con los pokémon, siempre que molen como amigos. Porque claro, el color no implica que molen o no. Pero si transcribo una frase literal de una persona que no conoce el idioma y añado que esa persona es de color (insisto, no sé de cual), entonces se forma frase con la que el lector de la noticia puede sonreír con superioridad: "hahaha, malditos hombres de colores, no saben hablar, hahahaha", y reafirmarse así en su pensamiento colorista contra la gente de todos los colores, menos el suyo.  Tronchante, vamos.

A partir de este punto vamos a dar por sentado que el color del hombre era negro o marrón muy oscuro, simplemente porque sabemos que "hombre de color" es un eufemismo para referirse a un hombre de raza negra. Así que el lector de la noticia que reía con superioridad al leer el inicio del párrafo no es un colorista, si no un racista.

Queridos redactores: si alguien no pronuncia bien una frase, o no la habéis podido grabar o escribir literalmente, ¿no es mejor no hacer una cita, y explicar lo que esa persona dijo, sin más? Por ejemplo, en este caso: "Un hombre afirmó que el local no le gusta". ¿Cómo? ¿Que no he puntualizado que era negro? Es que, veréis. La raza no influye en que a esa persona le guste o no le guste el local. Ni influye en eso ni en muchísimas otras cosas. Aunque haya gente, como el redactor de la noticia, que no se lo crea.

Si creíais que toda la chicha estaba en el principio del párrafo, os equivocabais de cabo a rabo. Atentos a este hilo entre redacción y cita: "afirmando que él «llevo años aquí y no voy»". No voy a decir nada más que ¡LEE LO QUE ESCRIBES! Léelo en voz alta. ¿Qué dices? ¿Cómo suena? "Afrimando que él llevo años aquí y no voy". 
¿Te costaba mucho poner "afirmando que él lleva muchos años aquí y no va"? ¿O "afirmando "llevo años aquí y no voy"? Es una redacción de quinto de primaria. Insuficiente. Fuera.

Pero es que hay más. No nos olvidemos de que la noticia trata sobre unos incidentes que no sabemos cuales fueron. Unicamente sabemos las consecuencias: que un hombre estaba sangrando por la cabeza en la calle, despues de salir de un local. Bien. Ahora, la última frase. 

En medio del tumulto no faltó algún comentario un tanto xenófobo.

¡Aaahhh, qué fenómeno de tío, captando el ambiente preocupado por los sucesos violentos que llevaron a dejar a un hombre sangrando en la calle! Obviando de momento la calidad de las personas que hicieran comentarios xenófobos: es relevante para la noticia? Era preciso incluírlo justo en este párrafo, donde se explica de forma suave, como para que no llame la atención al leerlo, que había un hombre (negro) que pasaba por allí, que ni siquiera tenía nada que ver con el altercado?

Parece que el redactor estuviera justificando comentarios xenófobos porque hubiera un hombre de otra raza cerca. Como si quisiera decir: "No os preocupeis, lectores; había un hombre negro en la escena, pero los vecinos se encargaron de ponerlo en su sitio".

Esto me da mucho miedito. Primeramente porque sigue habiendo gente con la boca muy grande, que intenta que sus hijos estudien fuera para que consigan un buen trabajo en otro país que aquí no pueden conseguir, pero que hace aquí comentarios xenófobos sobre la gente que huye de sus países en guerra, en hambrunas, pasando por muchas cosas sólo para poder llegar aquí y poder comer. Me parece un poco hipócrita. "Es que nos quitan los puestos de trabajo, y así nos va, que se tienen que ir mis hijos". Qué pasa, que su hijo no le quita el puesto de trabajo a nadie? Estaba vacante esa plaza de camarero en Londres, porque ya estaba toda la población con trabajo, pero aún así necesitaban a más personas? Quien dice de camarero dice químico industrial. O limpiador de bombillas. O ingeniero aeroespacial. ¡Por favor! La migración existe. Y formamos parte de ella; como gallegos deberíamos tener, digo yo, un poco de sentidiño con este asunto.

También me da miedito porque el incluir esa última frase en el párrafo da la sensación de normalidad. Porque no aporta nada a la noticia, pero está ahí. Latente. Influyendo en las mentes. Si hay negros tiene que haber comentarios contra los extranjeros. Extranjeros malos, los vecinos lo saben. La sociedad lo sabe. Formas parte de ella. Lo sabes. Extranjeros malos.


Ollo ó piollo: puede haber negros españoles y, de hecho, los hay. ¿Cómo os quedáis? La nacionalidad no es más que un papel. 


Por cierto. Al final, ¿qué originó que haya un hombre sangrando en la calle a las puertas de un local de hostelería a las 11 de la mañana? ¿Quién le hizo daño? ¿Hubo más heridos?


Quién sabe.

Cómo hecho de menos los Cursos de Ética Periodística de Caiga Quien Caiga.

---------------------------------

25 marzo, 2014

ArcheAge y blogs varios.

Llevo un par de días queriendo escribir un poco pero no encuentro el momento. Quizás sea porque cuando estoy en casa tengo un montón que hacer, y cuando estoy en el trabajo no tengo las fotos que tengo en mi ordenador para poder escribir sobre ellas. Shit.

Tengo varias cosas que contar desde la última entrada. La primera, por poner un orden en todo este asunto, es que, tras varios meses de espera llegaron a mis manos el volumen uno y dos que conforman el primer libro de Razi (razienjapon.com/). Fui una de sus múltiples mecenas para poder editarlo, gracias a Verkami. Me lo voy leyendo a ratitos, desde el principio, y me está gustando mucho! Estoy muy contenta con mi autoregalo de Reyes - Solsticio de Invierno. Aunque llegara casi en primavera.

Pims soportando que le haga una foto con los libros de Razi. Es que este es un blog llamado GATITOS y dragones.



Sigo a este rapaz desde hace ya casi dos años (aunque estos últimos meses con más asiduidad); va narrando en su blog cada semana lo que le pasa en su vida, a caballo entre España y Japón. Empezó con un viaje por frikismo y ahora mismo está planteándose formas de quedarse a vivir allí de forma permanente con su novia. Espero que tenga suerte, que quiero seguir leyendo cosas sobre Japón en su blog durante tiempo y tiempo.

Otro blog que estoy siguiendo habitualmente es el de Nacho Mirás (rabudo.com, por delante y por detrás), un periodista de La Voz de Galicia que escribe cómo está llevando un cáncer cerebral. Cuenta el cáncer, como él dice, a calzón quitado. Si le vais a echar un ojo (cosa que recomiendo), empezad a leer cronológicamente desde la primera entrada de noviembre de 2013. En algún punto os saldrá la lagrimita, seguro. Y en algunos otros os reiréis amargamente. El tío escribe con retranca, sinceridad y emociones a mansalva; todo junto en un batiburrillo excepcional. Sin pérdida. Me parece importantísimo que una persona que sepa de verdad transmitir, transmita lo que siente en esta situación; creo que nos ayuda a todos, en mayor o menor medida.

¡Pero no sólo voy a hablar de blogs hoy! También quería contar que en el Aion, mi tank está empezando a tener ya equipo decente... ¡y hasta hice un run a Katalamize! ¡Y sólo morí una vez! Lo poco que entendí por TS a la gente con la que fuimos de run (creo que ucranianos y alemanes) fue que, para ser mi primer run, lo había hecho muy bien. Eso quiere decir que, obviamente, es mejorable, ¡pero vamos por el buen camino! ¡¡Yuhuuu!! Lo malo es que no me cayó nada de equipo nuevo... pero ya habrá más ocasiones.

Aquí Hyperion, a su rollo, antes de partirnos la boca en Katalamize.


Hace un par de semanas que comparto mi vida de ocio entre el Aion y un juego nuevo que creíamos que no podríamos probar hasta finales de este año o incluso el año que viene, pero por "suerte" los rusos son más rápidos que los occidentales, y tienen su propia open beta del... ¡ArcheAge! Llevábamos mucho tiempo siguiéndole la pista al proyecto, y en Korea salió hace un añito o así, pero la empresa que lo va a sacar para Europa y Norteamérica (Trion Games) se lo toma con calma... Ahora está un poco más presionada porque muchos muchos jugadores que queríamos jugarlo YA estamos en los servidores rusos, y supongo que no querrán perder clientes ^^. Entiendo que tarden porque lo traducen a 3 idiomas (por supuesto, el español no es uno de ellos), ¡pero que nos entiendan a nosotros también! ¡Queríamos probarlo!

Lo primero que llama la atención es que tienes que hacerte una cuenta de correo en mail.ru, que es exactamente eso, un gestor de correo electrónico ruso, que a mayores tiene muchas licencias de juegos. De hecho, el launcher del juego, que es el launcher de mail.ru, te vende (supongo, porque está todo en ruso) otros juegos.

Lo segundo que llama la atención es que es francamente bonito. Tiene zonas espectaculares. Mi favorita es una ciudad que no sé cómo se llama (porque en el mapa aparece el nombre en ruso) pero que he bautizado como Kyoto. Os podeis hacer una idea de por qué.





También llama la atención su sistema de clases. Si bien cuando creas el personaje escoges de entre 5 o 6 opciones, tu clase no estará definida hasta más adelante, cuando hayas escogido una segunda opción a nivel 5 y la una tercera a nivel 10. No hay restricciones, puedes combinarlas como quieras. Puedes resetear los puntos cuando quieras (pagando un poco de oro). Puedes cambiar las opciones si no te gustan (pagando bastante más oro). Yo intenté hacerme un tank, que finalmente tiene de clase "Barbarian", y llevo las ramas llamadas "Warfare", "Protection" y "Will": la primera se centra en golpes a melee, la segunda en defensa con escudo y la tercera es un combinado de buffs y skills pasivas interesante. Sufro un montón para mantener el agro de la party, todavía hay mucho que limar, pero creo que voy por el buen camino.

Como en muchos juegos actuales, tiene sistema de housing... pero aquí no sólo tienes tu casa y la decoras, sino que tienes huertos donde plantas cosas, comercias con esas cosas, las usas para crafteo... Tiene sistema de PK, tiene sistema de honor en zonas donde periódicamente se declara la guerra entre las dos facciones iniciales (llega a haber una tercera, los piratas, que se pelean obviamente con todo el mundo).

Una de las formas que exiten para desplazarse es usar un planeador.


El juego la verdad es que está bastante interesante, aunque tiene cosas que no molan. Por ejemplo, la limitación a la hora de personalizar la UI, el problema del agro que ya comenté, la terrible sensación de estar en el trabajo y acordarte de que tenías pollos en tu huerto y ayer no les diste de comer, y que cuando llegues por la noche a casa quizás ya no estén, y no porque se hayan muerto de hambre, si no porque a lo mejor... ¡te los han robado otros jugadores por hacer la gracia! Es demasiado absorbente. Y los arqueros y magos hacen tanto daño que llega un momento en que te explotan. Y si te campean no tienes otra opción que salir del juego un ratico y esperar a que se vayan, o pedir ayuda a gente que le guste matar a otros jugadores (no, no me gusta el PvP, lo siento).

Las dungeons tienen su guasa.


En fin, creo que lo jugaremos cuando salga en Europa, con un inglés traducido decentemente (el parche no-oficial que usamos en el server ruso es mejorable). Y mientras intentaremos aprender todo lo posible en la beta rusa.

De animes y series, estamos siguiendo con devoción unas 5 o 6 como Space Dandy o Nobunaga The Fool, lamentamos profundamente lo que parece el fin de temporada de Log Horizon (quien sabe si volverá?!) y combinamos con algún capítulo de White Collar (que terminó también la temporada y habrá una siguiente) o Bones (la llevamos muy muy muy retrasada). Aunque queda poco para la cuarta temporada de Game of Thrones, haremos como las otras tres temporadas y esperaremos a que esté terminada para darnos el atracón en 2 o 3 días, haciendo filigranas para huir de los spoilers por internet. Yo ya leí los libros, pero mantengo en mi mente que la serie es un mundo paralelo, en el que pasan cosas parecidas pero no iguales, ¡así que no quiero tampoco spoilearme la historia de la serie!

Por todos los dioses, ¡que vuelva Log Horizon!


Y como broche final, dejo aquí escrito que mi gata se ha hecho algo en el rabo, aún no sabemos el qué. Le duele que flipas, está de un humor de perros y vamos esta tarde al veterinario a ver qué nos dice.


Cuidaos, y llevad paz y amor con vosotros.

------------------------------------------